Við erum hagkvæmasti þýðingarumboð hérna í kring! Hvernig er það hægt?
fyrir hvern texta sem þú sendir munum við leita í víðtæka gagnagrunni okkar af þýðendum til að finna þann sem hentar best fyrir textann þinn og sem er ekki að vinna við annað þýðingarverkefni.
Besta kostnaðarvirkni er náð með því að velja þýðendur sem þekkja efnið. Þar sem við höfum stöðugan aðgang að tímaáætlanir þýðenda okkar höfum við möguleikann á að veita þýðingar á lægsta gjaldi.
Við gefum ykkur þennan sparnað, sem þýðir að verðið okkar er stundum helmingur verðs annarra þýðingarumboða, sérstaklega fyrir almenna tungumálasamsetningu eins og
Þýðendur sem byrja að vinna í alvöru eftir lok námi eru settir í að vinna fyrir lítið verð. Þannig læra þeir tökin og nota reynslu starfsfélaga sinna. Vinsamlegast látið okkur vita ef þýðingin sé ekki eins og þú óskaðir hana. Verkefnisstjórar okkar munu tryggja að hluti textans sem þú bendir á séu athugaðir aftur. Vinna okkar er ekki lokið fyrr en þú ert ánægð(ur).
Það er markmið okkar að vera ódýrasta þýðingarþjónustan sem er í boði. Þess vegna bjóðum við þér að sýna okkur tilboð frá einum af keppinautum okkar. Það er stór möguleiki á að við getum boðið þér lægra verð. (Að undartekningu á verðtilboði frá þýðingarumboðum sem veita alveg sjálfvirka tölvuþýðingu)
Sverige | Beställ här |
Việt Nam | Giá cả: |
Deutschland | Preise |
Schweiz | Preise |
Eesti Vabariik | Hinnad |
Lietuvos Respublika | Kainos |
Ísland | Verðlagning |
United States | Order here |
Danmark | Priser |
日本 | 価格設定 |
Magyarország | Árak |
Nederland | Prijzen |
Ireland | Prices |
Россия | Цены |
汉语 | 定价 |
العربية | تقييم الأسعار |
Türkiye Cumhuriyeti | Fiyatlandırma |
България | Цени |
Norge | Priser |
Latvijas Republika | Izcenojumi |
France | Prix |
Österreich | Preise |
España | Precios |
België | Prijzen |
Suomi | Hinnoittelu |
Rzeczpospolita Polska | Ceny |
United Kingdom | Pricing |