If you work in the field of bioinformatics, you absolutely cannot risk inaccurate translations of your documents or software. You need more than someone who specializes in your target language; you need someone who can understand the material very well.
Since expertise in both biology and technical knowledge are essential in bioinformatics, we place a special value on those skills when selecting our translators. Thus, we ensure that every translation we provide is of the quality you expect and require.
Our Translators are Experienced in Bioinformatics
Instant quoteHow can we have translators who are knowledgeable in bioinformatics? We have a large network of translators available in nearly every field. Many of them hold degrees in your field or even work in your field and translate on the side. They have knowledge of the terminology and how to make it understandable to readers in the target language.
These translators are also native-speakers who live and work in their home country where your targeted readers also reside. Our project managers make sure they find the best translator for your project, and we take advantage of time zone differences to provide your translation fast.
Instant quoteThis is why we’re the right partner for translations to and from about 150 languages. Should you have any questions for our project managers or would like to receive a no-obligation quote, give us a call!
Schweiz | Bioinformatik |
Österreich | Bioinformatik |
Deutschland | Bioinformatik |
United States | Translations in the Field of Bioinformatics |
France | Traductions dans le domaine de la bioinformatique |