Wenn Sie per E-Mail an unsere allgemeine E-Mail-Adresse oder mit dem Angebotsformular auf unserer Webseite ein Angebot anfordern, nehmen wir mit Ihnen gerne Kontakt auf.
Bei umfangreicheren Übersetzungsprojekten ist es manchmal mühsam, schnell eine Wortzählung durchzuführen, um den korrekten Preis zu bestimmen. In diesem Fall erhalten Sie von uns eine Mitteilung, dass wir damit beschäftigt sind. Vor allem gescannte Dokumente und Dateien im PDF-, HTML-, XML-Format oder Open-Office-Dateien nehmen stets etwas Zeit in Anspruch. Weil wir bei der Preisberechnung die Anzahl der Wiederholungen im Text berücksichtigen, lohnt es sich, zu warten.
Instant quotationTäglich erreichen jedes Länderteam etwa 100 Übersetzungsanfragen. Übersetzer und Projektmanager arbeiten unter hohem Druck, und bei einer Spitzenbelastung von mehr als 150 Aufträgen an einem Tag sind selbst unsere Kapazitäten nahezu erschöpft. In diesem Fall erhalten Sie von uns eine Mitteilung, dass es zu einer Verzögerung kommt. Ihr Übersetzungsauftrag wird dann von unserem Mitarbeiterstamm automatisch bearbeitet. Und auch dann gilt: Rufen Sie uns einfach an, wenn Ihre Übersetzung eigentlich nicht warten kann.
United Kingdom | When will I receive my translation quote? |
Norge | Så hurtig får du et pristilbud |
Österreich | Eilübersetzung - Bearbeitungszeit |
Danmark | Hasteoversættelse - Behandlingstid |
Schweiz | Eilübersetzung – Bearbeitungszeit |
United States | When do I receive my quote? |
España | ¿Cuándo recibo el presupuesto? |
Suomi | Kiireellinen käännös - toimitusnopeus |
Россия | Когда я получу ценовое предложение по моему заказу? |