Die Kosten für beglaubigte Übersetzungen sind etwas höher als für einfache Übersetzungen. Das hat verschiedene Gründe.
Zum einen ist ein beeidigter Übersetzer ein professioneller und hochqualifizierter Übersetzer, der vom Gericht vereidigt wurde. Das bedeutet, dass seine Übersetzung vom Gericht als korrekte Übersetzung anerkannt wird. Die beglaubigte Übersetzung wird nicht per E-Mail, sondern mit der regulären Post verschickt. Das ist erforderlich, weil die beglaubigte Übersetzung an den Ausgangstext (Kopie) geheftet wird. Hinzu kommen die Unterschrift und der Stempel des Übersetzers sowie die Erklärung des Übersetzers, dass er den Text nach bestem Wissen und Gewissen übersetzt hat. Für eine beeidigte Übersetzung gilt deshalb auch eine etwas längere Lieferzeit, als Sie sie von uns gewohnt sind. Einfach deshalb, weil nicht jeder Übersetzer beeidigt ist, und weil die Übersetzung per Post an Ihr Unternehmen oder an Ihre Hausanschrift gesendet wird.
Für viele Dokumente gilt unser Mindesttarif von € 60 (zzgl. MwSt.). Wenn Sie uns Ihr Dokument per E-Mail zukommen lassen, senden wir Ihnen gerne ein individuelles Angebot. Besonders günstig und schnell können Sie Ihre beglaubigte Übersetzung in unserem Onlineshop bestellen. Gerne beraten wir Sie telefonisch, wenn Sie noch Fragen haben.
Instant quotationMagyarország | A hivatalos fordítás költségei |
Norge | Kostnad statsautorisert oversettelse |
Österreich | Kosten für beglaubigte Übersetzungen |
Schweiz | Kosten für beglaubigte Übersetzungen |
België | Kosten beëdigde vertaling |
Nederland | Kosten beëdigde vertaling |
Deutschland | Kosten für beglaubigte Übersetzungen |