Die Übersetzung von Rezepten aus einer anderen Sprache erfordert nicht nur einfach die entsprechenden Vokabeln und sprachlichen Grundkenntnisse. Doppeldeutige Begriffe, ähnlich klingende Worte bei den Zutaten und Mengen eines Rezeptes können zu folgenreichen Verwechslungen führen. Deshalb sollten Sie bei der Übersetzung Ihrer Rezepte auf professionelle Übersetzer zurückgreifen. Die Übersetzer des Übersetzungsbüros Budgettranslations kennen nicht nur die Fremdsprache ihres Fachgebiets, sondern auch Sitten und Gebräuche, Kultur, Umgangssprache und geläufige Floskeln in der Sprache des betreffenden Landes. Testen Sie einfach unser Können im Bereich Rezept- und Kulinarik-Übersetzungen und kontaktieren Sie uns doch einmal.
Instant quotationUnser Service reicht von der sprachlichen Übersetzung bis hin zum Desktop–Publishing (DTP), falls die Seitenzahl der Übersetzung eines Kochbuchs die Seitenzahl des Originals übersteigt oder der Platz auf der Webseite nach der Übersetzung nicht mehr für Text und Bild ausreicht. Unseren zahlreichen Referenzen können Sie entnehmen, dass wir in vielen Fachgebieten zu Hause sind und ebenso flexibel wie schnell auf Kundenanforderungen reagieren können. Senden Sie uns eine E-Mail mit Ihren Rezepten, für die eine Übersetzung angefertigt werden soll, und teilen Sie uns die gewünschten Zielsprachen und den gewünschten Liefertermin mit. Das Angebot für Ihre Rezept-Übersetzung folgt im Anschluss zeitnah und zuverlässig.
France | Traductions de recettes de cuisine |
Norge | Oppskrifter |
Österreich | Übersetzung Ihrer Rezepte |
Danmark | Oversættelser – opskrift |
Schweiz | Übersetzung Ihrer Rezepte |
United States | Translations of recipes |