Hindi – Professionelle Übersetzungen vom Übersetzungsbüro Budgettranslations

Bungalow, Shampoo, Dschungel oder Punsch sind im Deutschen ganz gebräuchliche Worte. Haben Sie gewusst, dass diese Wörter aus dem Hindi stammen? Hindi ist die Hauptsprache in Indien beziehungsweise dem Norden und dem Zentrum der indischen Welt. Auch in Guyana und Suriname wird Hindi gesprochen, wenn es auch nach und nach verschwindet. Aus dem Prakrit, einer alten indischen Sprache, stammend hat sich Hindi an die zweite Stelle der meistgesprochenen Sprachen der Welt gearbeitet und steht damit hinter Chinesisch noch vor Spanisch und Englisch. Diese Tatsache macht auch Übersetzungen in Hindi und aus Hindi immer wichtiger. Benötigen auch Sie eine professionelle Übersetzung in Hindi oder andersrum, dann sind Sie bei uns genau richtig. Wir beschäftigen ausschließlich muttersprachliche Übersetzungsprofis, die die Sprache perfekt beherrschen. Neben der Ausbildung zum Übersetzer verfügen unsere Mitarbeiter auch über einschlägige Kenntnisse in unterschiedlichen Fachbereichen. So finden wir stets den passenden Übersetzer für Ihre Dokumente.

Was kostet eine Übersetzung in Hindi?

Der Preis für eine Deutsch-Hindi-Übersetzung beträgt 0,35 (€ 0,4165 inkl. MwSt.) pro Wort. Da wir in der Regel Mengenrabatte und Rabatte für eine große Zahl an Wortwiederholungen anbieten, kann der Preis im Angebot jedoch von diesem Richtwert abweichen.

Hindi und Urdu

Hindi wird von mehr als fünfhundert Millionen Menschen auf der Welt als Muttersprache gesprochen. Sie ist neben Englisch in Indien offizielle Amtssprache und wird daher als Zweitsprache gelernt. Etwa 190 Millionen Menschen nutzen Hindi als Zweitsprache oder Fremdsprache, die sie in der Schule gelernt haben. Hindi enthält viele Buchwörter aus dem Sanskrit, unterscheidet sich jedoch in der Grammatik stark von den alten indischen Sprachen Sanskrit und Pali. Geschrieben wird Hindi in Dewanagari und es ist eine Sprache voll von lokalen Dialekten. Es existiert eine sogenannte Zwillingssprache zu Hindi: Urdu. Wenn sich zwei Menschen in Urdu und Hindi unterhalten, verstehen sie sich problemlos. Und doch gibt es Unterschiede: Urdu besitzt eine Vielzahl arabischer beziehungsweise persischer Wörter und wird auch mit arabischen Schriftzeichen geschrieben. Ursprünglich kam der Name Hindi durch Kaufleute und Botschafter zustande, die sich damit in Nordindien auf die dort gesprochene Sprache bezogen. Entstanden ist Hindi nach der Wende zum zehnten Jahrhundert.

Instant quotation
Hindi

Hindi heutzutage

Wie jede lebende Sprache hat sich Hindi natürlich im Laufe der Jahre auch geändert. Insbesondere nach der Unabhängigkeit Indiens erfuhr die Sprache eine Modernisierung, die vor allem in Form von Normierungen vonstatten ging. Die Sprache besteht aus 46 Phonemen, die sich in Vokale, Plosive und Nasale unterscheiden lassen. Im Gegensatz zu den althergebrachten indischen Sprachen verfügt Hindi über nur 3 Fälle. Die Verbformen stehen im Satz interessanterweise stets am Ende und die Tendenz geht zu zusammengesetzten Verbformen mit zwei oder mehr Hilfsverben. Fehlende Fälle werden durch den Gebrauch diverser Verhältniswörter ausgeglichen und mit all diesen Veränderungen ist das Hindi keine flektierende Sprache mehr.

Gegenwärtig gilt es als offizielle Sprache der Indischen Union und ist damit hier verbindendes Kommunikationsmittel. Die Popularität des Hindi nimmt gegenwärtig auch bis in europäische Gefilde zu, was nicht zuletzt den Bollywood-Filmen zu verdanken ist. Auch Übersetzungen in diese Sprache und aus dieser Sprache sind immer gefragter.