Indonesisch ist eine Variante der malaiischen Sprache (Bahasa Malaysia), die zum westlichen Zweig der austronesischen Sprachfamilie gehört. Da die Unterschiede der malaiischen Sprachvarianten nicht allzu groß sind, behandelt die Wissenschaft beide als eine Sprache – Bahasa Malaysia ist die malaiische Landessprache, Bahasa Indonesia ist seit 1945 die Amtssprache der Republik Indonesien. Auch Übersetzungen ins Indonesische und aus dem Indonesischen werden immer häufiger. Benötigen auch Sie die professionelle Übersetzung eines oder mehrerer Texte, dann sind Sie bei uns genau richtig. Unsere muttersprachlichen Übersetzer übersetzen Ihre Texte punktgenau und unter Berücksichtigung der sprachlichen Besonderheiten des Landes.
Mit der niederländischen Kolonialisierung wurde im neunzehnten Jahrhundert bereits die lateinische Schrift eingeführt; nach dem zweiten Weltkrieg wurde dann das indonesische Malaiisch zur Amtssprache bestimmt, um die Kommunikation unter den etwa 350 ethnischen Volksgruppen der indonesischen Inseln zu vereinfachen. Diese hatten alle ihre eigene Sprache oder eigene Dialekte. Anfang der Siebzigerjahre wurde die Schrift, bis dato aus arabischen Schriftzeichen bestehend, reformiert und ist seitdem rein lateinisch. Auch wenn sich Bahasa Malaysia und Bahasa Indonesia unterschiedlich weiterentwickelten, ist Bahasa Malaysia doch die Hauptverkehrssprache im südostasiatischen Raum, von Südthailand über Malaysia, Singapur, Indonesien, Brunei, bis hin zu Osttimor und den Philippinen. So wird das Malaiische inzwischen von etwa 200 Millionen Menschen gesprochen und zählt so zu einer der sieben meistgesprochenen Sprachen der Welt. Zu den vorrangigen sprachlichen Einflüssen der malaiischen Sprache, die vermutlich schon seit dem ersten Jahrhundert nach Christus als eine lingua franca im südostasiatischen Raum gesprochen wird und deren erste schriftliche Zeugnisse aus dem siebten Jahrhundert nach Christus stammen, zählen Sanskrit und Arabisch. Doch auch die Sprachen der Kolonialmächte Portugal, England und Niederlande hinterließen ihre Spuren. Mit dem Spracheinfluss der Engländer und Niederländer entstand auch die Differenzierung des malaysischen und indonesischen Malaiisch. Die Einheitssprache Bahasa Indonesia hat nach der Staatsgründung neben der überregionalen Verständigung für die indonesischen Völkergruppen auch wesentlich zum Zusammenschluss zu einer Nation beigetragen. „Ein Land, eine Nation, eine Sprache“ war schon der Schlachtruf von Nationalisten 1928 und ist jetzt ein Schwur, den alle indonesischen Schulkinder kennenlernen. Für die meisten Indonesier bleibt Bahasa Indonesia aber die Zweitsprache.
Instant quotationSollten Sie Übersetzungen vom Indonesischen oder ins Indonesische benötigen, nehmen Sie gerne Kontakt mit unseren erfahrenen Projektmanagern auf. Wir bieten Ihnen professionelle und hochwertige Ergebnisse in allen Fachbereichen. Auch zusätzliche Leistungen wie Terminologiemanagement oder Desktop-Publishing stellen für uns kein Problem dar. Ganz gleich, ob Sie die Terminologie Ihres Unternehmens vereinheitlichen wollen oder Ihre Texte in besonderen Formaten anpassen lassen möchten – wir stehen Ihnen gerne zur Verfügung.
Da jedes Projekt ganz unterschiedlich, berechnen wir den Preis für eine Übersetzung stet individuell. Dennoch können Sie sich an Preisen auf unserer Website orientieren. Der Preis für eine Deutsch-Indonesisch-Übersetzung liegt bei € N,aN (€ 0,0NaN inkl. MwSt.) pro Wort.
United Kingdom | Indonesian (Bahasa) |
Sverige | Indonesiska |
Österreich | Indonesisch |
Danmark | Indonesisk |
Schweiz | Indonesisch |
United States | Indonesian |
Nederland | Indonesisch |
Suomi | Indonesia |
Deutschland | Indonesisch |