Sprachwissenschaftler sind sich darüber uneins, ob das belgische Niederländisch als eigene Sprache anzusehen ist, zumal es sich noch in unterschiedliche Dialekte unterteilt. Fakt ist: Das belgische Niederländisch, manchmal auch Flämisch genannt, ist eine Variante des Niederländischen mit eigenen Besonderheiten und Gesetzmäßigkeiten. Fakt ist auch, dass ungefähr drei Fünftel der gesamten belgischen Bevölkerung diese Sprachvariante sprechen. Für Sie und Ihre flämischen Geschäftspartner sind linguistische Spitzfindigkeiten und Definitionen ohnehin nicht wirklich von Bedeutung, denn Sie haben nicht mit der Theorie, sondern mit der alltäglichen Sprachpraxis zu tun. Was für Sie zählt, ist eine reibungslose Kommunikation, damit die geschäftlichen Abläufe nicht durch Sprachbarrieren oder sprachliche Missverständnisse behindert werden. In Verträgen und anderen Geschäftsdokumenten ist jede einzelne Formulierung entscheidend, und schon die geringste Abweichung bei der Übersetzung kann schwerwiegende Folgen haben. So dürfen Sie sich auch nicht darauf verlassen, dass man in Flandern Ihre niederländischen Texte "schon einigermaßen verstehen" wird. Gehen Sie auf Nummer sicher und lassen Sie einen professionellen Übersetzer Ihre Dokumente aus dem Niederländischen ins Flämische übersetzen! Im Übrigen drücken Sie gegenüber Ihrem Geschäftspartner Ihren Respekt und Ihre Wertschätzung aus, wenn Sie mit ihm in seiner Muttersprache kommunizieren. Eine Geste, deren positive Wirkung nicht zu unterschätzen ist! Wir beraten Sie gerne individuell am Telefon und stehen Ihnen auch per E-Mail zur Verfügung.
PreisberechnungUnsere Preise richten sich nach Textumfang und Schwierigkeitsgrad. Der von Ihnen gewünschte Liefertermin fließt gegebenenfalls auch in die Berechnung mit ein, zum Beispiel bei Eilaufträgen. Hier finden Sie nähere Informationen zu dem besonders schnellen Service. Im Übrigen können Sie uns Ihre Unterlagen ganz unverbindlich zuschicken. Nach entsprechender Analyse durch unsere Projektmanager erstellen wir Ihnen einen konkreten Kostenvoranschlag, und erst dann entscheiden Sie, ob Sie uns den Auftrag erteilen. Dass Ihnen die fertige Übersetzung garantiert in einwandfreier Form und zum vereinbarten Termin zugesandt wird, ist selbstverständlich. Testen Sie uns! Wir freuen uns auf Sie.