Norsk er et sprog, som de fleste mennesker i Danmark er bekendt med. Mange danskere arbejder i, eller er bosat i Norge.
Turismen og den generelle trafik mellem Danmark og Norge er til tider meget intens.
Det norske sprog tales af omkring fem millioner mennesker i Norge. Der er betydelige dialektale forskelle i sproget.
PriserDer er endda to officielle skriftsprog – nemlig bokmål og nynorsk. Her præsenterer vi nogle oplysninger om forskellene mellem de to sproglige variationer.
Norsk er ligesom dansk et nordgermansk sprog, og tilhører den indoeuropæiske sprogfamilie. I tale, er det også relativt nemt for nordmænd, og danskere at forstå hinanden.
PriserMen det skriftlige bokmål er lettere for en dansker at forstå, og det er lettere for en nordmand at forstå skriftligt dansk end skriftligt svensk. Årsagen er, at Norge længe var underordnet Danmark i en union mellem disse to lande. Det norske sprog blev baseret på det danske sprog.
Efter unionen blev opløst, kom bokmålet til, som et forsøg på at skabe et eget sprog, men det svarer stadigvæk næsten helt til dansk. Nynorsk blev også skabt, som et forsøg på at danne et eget norsk sprog. I stedet for at være en modificeret variant af dansk, var nynorsk baseret på vestnorske dialekter.
Både bokmål og nynorsk indeholder mange diftonger.
Vi i Budgettranslations har oversættere indenfor både bokmål og nynorsk. De fleste af vores kunder bestiller oversættelser til bokmål fordi det er mest dominerende i Oslo, men du vælger naturligvis selv den variant du ønsker.
Hvis du vil have en tekst oversat til eller fra bokmål eller nynorsk, så kontakt vores Budgettranslations, og vi vil hjælpe dig hurtigst muligt!
Danmark | Norsk sproghistorie – bokmål og nynorsk |
Sverige | Norsk språkhistoria – bokmål och nynorska |