Juridisk oversættelse kræver kendskab til fagterminologi og sproglige konventioner, der anvendes i de pågældende dokumenter.
Ved at have en relevant juridisk uddannelse, og samarbejde med sagkyndige jurister, kan vores oversættere garantere en meget høj kvalitet i dine tekster.
Vi håndterer og behandler både små franske retsakter, og større mængder af juridiske dokumenter. I tilfælde af mange sider, har vi mulighed for at opdele projektet til mange oversættere, der arbejder under vejledning af vores Project Managers.
PriserVi garanterer, at vores kunder får:
Vi er omhyggelige med valget af hvem der oversætter dine juridiske dokumenter. Vores team af Project Managers, vælger den af vores freelance oversætter der er bedst egnet til din tekst, og opfylder de nødvendige betingelser for oversættelsen af en juridisk tekst. Vi behandler dine dokumenter fortroligt og kun oversætteren og din Project manager i Budgettranslations vil komme til at se dine tekster.
For at kunne besvare dette spørgsmål er vi nødt til at se dine tekster først! Send derfor hurtigt en e-mail med din tekst til os. Vi analyserer materialet, taler med oversætteren som vi finder bedst egnet til opgaven, og henvender os hurtigst muligt til dig, mht. et tilbud på din oversættelse!
Du vil modtage et særligt tilbud, som vores konkurrenter vil have svært ved at matche. Hvis du vælger at acceptere tilbuddet gives bolden videre med det samme, og kontakter vi vores oversætter. Ring venligst på 88 74 49 37, hvis du har spørgsmål.
Danmark | Juridisk oversættelse – fransk til dansk |