Oversættelser vedrørende General Data Protection Regulation

Den 25.maj 2018 trådte General Data Protection Regulation (GDPR) i kraft. Det betyder, at den samme databeskyttelseslovgivning fra den dato er gældende for hele Den Europæiske Union.

Dette påvirker alle, som indsamler data om deres kunder, uanset på hvilken måde. Som oversættelsesbureau har vi også været nødt til at implementere de nødvendige ændringer for at kunne leve op til den nye lovgivning, herunder fx justeringer i de generelle handelsbetingelser og -vilkår, persondatapolitikken og hjemmesiden. Vores oversættere er omfattet af disse foranstaltninger via en såkaldt bearbejdningsaftale, og fortrolighedsaftaler er blevet udvidet. Derfor er vi stolte af at kunne sige, at vi nu er klar til den nye lovgivning.

Priser
Oversættelser vedrørende GDPR

Vores kunder har også travlt med forberedelserne. Dette ses i den betragtelige stigning i forespørgsler på oversættelse af erklæringer om persondatabehandling, jobbeskrivelser (til den nye stilling som ”Databeskyttelsesrådgiver”) og dokumentation i forbindelse med advisering om dataudslip. De ansatte i vores oversættelsesbureauer i EU har allerede oversat tusindvis af ord i fx undervisningsmateriale og infopakker med henblik på at gøre ansatte i organisationer over hele Europa bekendt med lovgivningen.

Vi hjælper også meget gerne dig med dette arbejde. Takket været den erfaring, som vi i mellemtiden har oparbejdet, kan vi arbejde hurtigt, og omkostningerne forbliver overkommelige, da vi benytter os af databaser med oversættelser af ofte anvendte sætninger og termer.

Priser