E-handel vokser med omkring 20 procent hvert år, og flere og flere virksomheder vælger at sælge deres produkter online, uden for Danmark.
Vi udfører tilpassede oversættelser af hjemmeside, software programmer, apps, m.m. til og fra tysk.
Ifølge tysk ret for elektroniske medier, skal hvert websted som anvendes til kommercielle formål have et såkaldt "Impressum". Der skal foretages redegørelse for firmanavn, kontaktoplysninger, samt øverste repræsenterende, for webshoppen.
PriserVi samarbejder med tyske oversættere i Tyskland, Østrig, Schweiz og andre tysktalende regioner. Vi har derfor viden om de retlige forhold, der gælder i netop det land, hvor din målgruppe befinder sig.
Når vi oversætter dine tekster, sikre vi, at vores oversættere har kendskab til og tager hensyn til lokale faktorer, der kan have indflydelse på din oversættelse. Dette kaldes lokalisering, og er en integreret del af vores oversættelsesservice. Det giver dig som kunde en sikkerhed i at få et produkt, der er tilpasset det enkelte markeds målgruppe, og dermed hjælper vi dig videre med din internationale succes.
PriserSend os en e-mail med de tekster, som du ønsker oversat. Vi analyserer dem og vender tilbage med et skræddersyet tilbud. Har du specifikke præferencer ift. sprogvariant, eventuel deadline m.m., må du gerne oplyse os om disse.
Har du yderligere spørgsmål, eller vil du vide mere om, hvordan vi kan hjælpe dig. Så ring gerne til os på telefonnummer <PhoneNumber. Vi er glade for at besvare eventuelle spørgsmål du har, og skræddersyr en løsning som baseres på dine behov og ønsker.
Danmark | Oversættelser software – tysk |
Sverige | Översättningar mjukvara – tyska |