Rettsoversettelser

Vårt juridiske team tar seg av oversettelsene dine i minste detalj. Oversetterne våre har profesjonell bakgrunn som oversettere og er fortrolig med rettsterminologien. Rettsteksten din er i gode hender hos oversettelsestjenesten vår. Vi er også den rette partneren når det gjelder nødvendige stempel hvis det trengs en statsautorisertgodkjente oversettelsesarbeider.

Høy kvalitet stramt kalkulert

En oversettelse av juridisk art kan selvsagt ikke inneholde feil og må være en nøyaktig gjengivelse av originalen. Fordi våre juridiske oversettere utelukkende arbeider med rettstemaer, trenger vi ingen eksternekspertise. Og det merker du på prisen. For oversettelse av et prosesskrift, en bevilling eller en domsslutning betaler du for eksempel for språkkombinasjonen norsk - engelsk bare NOK 1,56 per ord.

Priser
Leveringstid og kostnad rettstekster

Referanser oversettelsesprosjekter

Oversettelsene som vi gjør for kundene våre, er ofte av fortrolig art. Vi opplyser derfor helst ikke navnene til oppdragsgiverne våre. Hvis det ønskes, kan du be en av våre seniorprosjektledere om en liste over oppdragsgivere som har gitt sin tilslutning til dette. Denne listen omfatter globalt dusinvis av advokatkontorer, rettsinstanser og renommerte foretak.

Be om et tilbud på en oversettelse

Hvis du vil ha et tilbud på oversettelsestjenesten vår, skal du sende teksten per e-post