Enligt grundlagen är Finland officiellt ett tvåspråkigt land. Ungefär sex procent av befolkningen har svenska som modersmål.
Undervisning i svenska språket är obligatorisk i grundskolans högstadium, även i de finskspråkiga skolorna. Språklagen, som trädde i kraft 2004, stärkte svenskans ställning inom rättsväsendet.
Sverige och Finland har en nära förbindelse genom EU-samarbete, men också i FN-frågor och det gemensamma arbetet beträffande områdena Östersjön, Arktis och Barents.
Beställ härFördjupat samarbete i försvarsfrågor och säkerhetspolitik är andra gemensamma intressen. Här finns ett behov av kvalificerade översättningar av juridiska dokument. Ett behov som vi på översättningsbyrån Budgettranslations kan täcka.
Era finska juridiska textdokument översätts alltid av någon med kompetens inom det aktuella området. Med svenska som modersmål och mycket goda kunskaper i finska kan vi garantera kvalitetssäkrade översättningar.
Beställ härEr juridiska handling översätts på ett sätt så att den är så autentisk i förhållande till originaltexten som möjligt. Vi har många års erfarenhet av den här typen av översättningar.
Skicka era textfiler till oss så gör vi en analys och återkommer till er med ett förmånligt erbjudande. Godtar ni offerten sätter vi igång med arbetet på en gång.
Våra projektledare svarar gärna på era eventuella frågor om ni ringer till oss på 08-58 09 78 77. Vi ser fram emot ert samtal så tveka inte! Ring idag!
Sverige | Juridisk översättning – finska till svenska |