Franska talas inte bara i Frankrike utan har även språkvarianter i Schweiz, Kanada, Belgien och tjugotalet andra länder.
Att översätta en maritim text till franska innebär att texten måste anpassas, inte bara till språkbruk, utan också till det aktuella maritima området.
Översättningsbyrån Budgettranslations har precis den kompetensen som krävs för en språkligt och terminologiskt korrekt översättning från svenska till franska.
Beställ härDe maritima områdena är många och terminologin skiljer sig mycket sinsemellan de olika inriktningarna.
Där för är det viktigt att översättaren är väl insatt i vokabulär och ajour med de uttryck som gäller för olika ämnesområden.
Beställ härAtt översätta en marinpolitisk text är inte detsamma som att översätta en text inom sjöfart eller marinbiologi till exempel.
Översättningsbyrån Budgettranslations är noga med vem som översätter vad. Vi väljer översättare med kompetens, erfarenhet och utbildning i förhållande till uppdragets karaktär.
I den här kombinationen har översättaren franska som modersmål och mycket goda kunskaper i svenska samt en bakgrund inom textens ämnesområde.
Ring 08-58 09 78 77 och prata med oss om ni har några frågor eller vill veta mer om maritima översättningar och hur vi kan hjälpa er på bästa sätt.
Vill ni begära en offert och ta reda på kostnaden för er översättning kan ni skicka era texter till oss så granskar vi dem och återkommer sedan med ett erbjudanden som ni får ta ställning till.
Varmt välkomna att höra av er redan idag! Vi skräddarsyr er översättning utifrån era behov och önskemål.
Sverige | Maritima översättningar – svenska till franska |