E-handeln växer med ungefär 20 procent varje år och allt fler företag väljer att sälja sina produkter online även utanför Sverige.
Översättningsbyrån Budgettranslations utför skräddarsydda översättningar av olika e-butiker och e-handelsprogram till och från tyska.
Enligt tysk lag för elektroniska medier måste varje webbplats som används i affärsmässigt syfte ha ett så kallat ”Impressum”. Där ska företagets namn, kontaktuppgifter, högste ansvarige företrädare och organisationsnummer redogöras.
Beställ härBudgettranslations samarbetar med tyska översättare i Tyskland, Österrike, Schweiz och andra tysktalande regioner. Vi har därmed kunskapen om vilka juridiska omständigheter som gäller i det land där er målgrupp finns.
Att ha kunskapen om och ta hänsyn till de lokala faktorer som har inverkan på en översättning kallas lokalisering. Det är en naturlig del i hur våra översättare arbetar och ger våra kunder en trygghet i att få behovsanpassade översättningar.
Beställ härSkicka de texter ni vill ha översatta till oss så analyserar vi dem och återkommer med ett konkurrenskraftigt offerterbjudande. Längst ner på sidan hittar ni länkar till information om de språkkombinationer som vi får in flest förfrågningar på.
Våra projektledare når ni på 08-58 09 78 77 under vanlig kontorstid. Vi svarar gärna på de frågor ni har och skräddarsyr en helhetslösning utifrån de önskemål ni har.
Danmark | Oversættelser software – tysk |
Sverige | Översättningar mjukvara – tyska |