Översättningar av reklamtexter ställer stora krav på översättaren. Utöver det innehållsmässiga budskapet spelar textens marknadsförande funktion i en viktig roll.
En slagkraftig översättning är oftast det som avgör om en reklamkampanj lyckas eller inte. Perfekta språkkunskaper räcker oftast inte vid sådana översättningsuppdrag.
För våra uppdrag här använder vi därför översättare som är särskilt utbildade inom branschen.
Beställ härÖversättningsbyrån Budgettranslations fick inför valet till Europaparlamentet 2009 i uppdrag att översätta en slogan till EU:s 23 olika officiella språk. Uppdragsgivaren var den internationella reklambyrågruppen Scholz & Friends.
Vi kunde vi snabbt sammanställa ett team av projektledare, översättare och korrekturläsare. Uppdraget avslutades framgångsrikt och levererades inom överenskommen leveranstid.
Beställ härReklamkampanjen som genomfördes i 27 olika länder skördade enligt Scholz & Friends sin första framgång redan före valet till Europaparlamentet, och väckte även under och efter kampanjen stort intresse.
Behöver ni hjälpa med att översätta en internationell reklamkampanj? Skicka en offertförfrågan via e-post tillsammans med textmaterialet. Vi granskar texterna och återkommer med ett erbjudande så snart som möjligt.
Kontakta oss om ni vill veta mer! Ring 08-58 09 78 77 eller mejla direkt till en av våra projektledare via visitkortet här nedanför så hjälper vi er vidare.