Oftast blandas begreppen Latinamerika och Sydamerika ihop. Latinamerika syftar på den kulturgeografiska, språkliga region där framför allt de latinska språken spanska och portugisiska talas och omfattar såväl södra Nordamerika (Mexiko) som Mellan- och Sydamerika samt vissa delar av Västindien (Kuba exempelvis).
Trots att spanskan dominerar stora delar av Nordamerika ingår USA inte i begreppet Latinamerika beroende på att engelska är det officiella språket.
Sydamerika är däremot en rent geografisk benämning och innefattar samtliga länder på den sydamerikanska kontinenten – från Chile till Colombia men även Surinam där nederländska talas samt Guyana där det talas engelska.
Beställ härBudgettranslations har ett brett nätverk av frilansande översättare. Många av de finns i Sydamerika, lokaliserade i olika spansktalande regioner.
Vi väljer alltid översättare utifrån de kriterier vi har och i förhållande till ert textinnehåll. Texten ska översättas så att den efterliknar originaltexten så mycket som möjligt.
Beställ härMed en stor kontinent följer också många sydamerikanska språkvarianter och dialekter. Budgettranslations har spanska översättare i Sydamerika som är specificerade för just din språkkombination inom ert önskade ämnesområde, vilket garanterar er en hög kvalitet på er översättning.
För att vi ska kunna ge er ett korrekt pris behöver vi se det material som ska översättas. Mejla textfilerna till oss så återkommer vi med ett offerterbjudande så fort vi kan.
Kontakta oss om ni har några frågor så hjälper någon av projektledarna er vidare!
Sverige | Översättningar svenska–sydamerikansk spanska |