En turistbroschyr ska locka läsaren att resa till ett speciellt land eller besöka ett visst resmål.
I en broschyr är det viktigt att språket är lika effektfullt som bilderna är visuellt lockande för den som läser.
Översättningsbyrån Budgettranslations har inte bara den grammatiska kunskapen i olika språk utan översätter med lokalisering.
Beställ härLokalisering innebär en geografiskt anpassad översättning där man tar hänsyn till olika språkvarianter, layout, terminologiska uttryck.
Att exempelvis översätta turistinformation till brittisk, amerikansk eller australiensisk engelska kräver exempelvis en insikt i att det inte bara är engelska man översätter till. Språken skiljer sig stort i vissa avseenden när det gäller uttryck och vokabulär.
Beställ härÖversättningsbyrån Budgettranslations samarbetar med modersmålsöversättare i de olika länderna och därför kan vi också garantera korrekt språkbruk, terminologi och högsta tänkbara kvalitet.
Vi hjälper er till en lyckad marknadsföring genom anpassade översättningar. Hos oss får ni en kvalitetsprodukt framtagen av specialiserade översättare inom området turism.
Ta reda på kostnaden för er översättning genom att mejla era texter så analyserar vi materialet och återkommer sedan med ett konkurrenskraftigt erbjudande som ni får ta ställning till.
Ring gärna 08-58 09 78 77 om ni har några frågor så hjälper vi er vidare. Ni kan även kontakta en projektledare direkt via visitkortet här nedanför.
Sverige | Översättningar av turistbroschyrer |