Fast alle Unternehmen verfügen mittlerweile über ein Personalhandbuch. Nützlich zu wissen: So ein Handbuch umfasst alle wichtigen Regeln und Abläufe innerhalb eines Betriebs. Dabei müssen Bereiche wie die Pensionsregelung und Informationen über die Lohngestaltung und die Regeln in Bezug auf Krankheit und Krankmeldung berücksichtigt werden. Auch Musterformulare für Arbeitsvereinbarungen finden sich in einem solchen Mitarbeiterreglement ein, wie es auch manchmal bezeichnet wird.
Weil Unternehmen immer häufiger Mitarbeiter aus dem Ausland beschäftigen und der Arbeitgeber die Pflicht hat, diese über die Personalvorschriften zu informieren, entscheiden sich viele Firmen dazu, das Personalhandbuch zur Gänze beispielsweise ins Englische übersetzen zu lassen.
Instant quotationUnser Übersetzungsservice kann Ihnen mit einer solchen Übersetzung zu Diensten sein. Unsere Übersetzer haben Erfahrung mit Texten, die auf die Praxis der Personalpolitik gerichtet sind. Einige unserer Übersetzer verfügen sogar über ein Studium der Personalwissenschaften. Der Vorteil bei der Beauftragung eines solchen Übersetzers besteht darin, dass die sich ständig ändernde Gesetzgebung und die zugehörige Terminologie bei uns bekannt sind.
Begriffe wie das "Gesetz zur Verbesserung der Reintegrationsmaßnahmen", „Betriebsrat“ und das „Zirkulationsmodell“ verlangen mehr als nur das englische Äquivalent. Der Übersetzer wählt in Rücksprache mit unserem Projektmanager und Ihnen die beste Übersetzung. Manchmal nehmen wir kleine Erläuterungen in die Übersetzung auf. Mit einem Text, der beim Leser nur Fragezeichen hervorruft, ist Ihren Mitarbeitern nicht gedient. Wir liefern die Übersetzung mit Kommentaren oder Anmerkungen an Sie, damit Sie darüber informiert sind, welche Nuancen wir im Text infolge von Unterschieden beim Arbeitsrecht anbringen.
Instant quotationWenn Sie uns den Text im Word-Format anliefern, erhalten Sie ihn im selben Format zurück. Auch das Inhaltsverzeichnis wird sorgfältig übersetzt, wie es sich gehört.
Wenn Sie uns Ihren Arbeitsvertrag, Ihr Personalhandbuch, Ihren Beurteilungsbericht, ein psychologisches Profil, Ihre Ernennungsurkunde, Ihr Bewerbungsschreiben, den Lebenslauf (siehe Menüpunkt Bewerbungsunterlagen, Lebenslauf) oder eine Übersicht der Arbeitsbedingungen per E-Mail zusenden, sorgen wir dafür, dass Sie schnell ein scharf kalkuliertes Angebot erhalten. Geben Sie dabei kurz an, um welche Zielsprache es sich handelt. Bei Englisch bitte auch, ob Sie amerikanisches oder britisches Englisch wünschen.
Den Text, der für Sie übersetzt werden soll, können Sie gerne per E-Mail an uns senden.
Nederland | Vertalingen voor personeelszaken en HRM. |
Sverige | Översättning personalhandböcker |
United States | Personnel Manuals |
Deutschland | Personalhandbücher |
Россия | Переводы для отдела кадров и управления персоналом |
Norge | Personalhåndbok og arbeidsavtaler |
France | Manuels du personnel |
Österreich | Personalhandbücher |
Schweiz | Personalangelegenheiten und HRM |
United Kingdom | Employee handbook translations |
Ireland | Employee handbook translations |
Suomi | Henkilöstökäsikirjat |