Aserbaidschanisch zählt zu den Turksprachen und wird auch Azeri genannt. Es weist sehr viel Ähnlichkeit zum Türkischen auf. Heute ist es die Amtssprache in Aserbaidschan und wird ausserdem von Minderheiten im Iran gesprochen. In der heutigen Zeit spricht man Azeri in vielen ehemaligen Mitgliedsstaaten in der Sowjetunion. Auch im Iran und der Türkei erfreut sich diese Sprache noch grosser Beliebtheit. Man unterteilt die aserbaidschanische Sprache in zwei Varianten: Das Nordaserbaidschanische, das stark unter dem Einfluss des Russischen stand, und das Südaserbaidschanische mit starken persischen Einflüssen. Nordaserbaidschanisch ist auch heute noch die Hauptsprache in Aserbaidschan. Südaserbaidschanisch hingegen wird in weiten Teilen Irans und der Türkei gesprochen. In beiden Varianten gibt es zahlreiche Dialekte.
Azeri soll sich ungefähr im elften Jahrhundert entwickelt haben, etwa zur gleichen Zeit wie das Osmanische. Das erklärt die vielen Gemeinsamkeiten, die diese Sprachen teilen. Durch die andauernden Grenzkonflikte mit Russland und die spätere Besatzung durch das russische Militär begann sich die Sprache zu verändern. Die russischen Besatzer siedelten einen Grossteil der Bevölkerung um. Dadurch wurde das Land in Norden und Süden geteilt. Der Norden veränderte sich unter dem starken Einfluss der russischen Besatzungsmächte. Unter anderem wurde dort das kyrillische Alphabet offiziell eingeführt.
Instant quotationDer Süden hingegen stand mehr unter persischem Einfluss. Auch das Alphabet wurde dort vom Persischen beeinflusst. So kam die Unterteilung zwischen Nord- und Südaserbaidschanisch zustande.
Trotz starker Proteste aus Russland wurde die kyrillische Schrift offiziell abgeschafft. Seitdem wird für den amtlichen Schriftverkehr die lateinische Schrift verwendet.
Instant quotationDas Aserbaidschanische wurde ursprünglich im perso-arabischen Alphabet geschrieben. Dieses Alphabet ist dem osmanischen Türkisch sehr ähnlich. Viele der osmanischen Details sind identisch mit ihren aserbaidschanischen Gegenstücken. Mit der Einführung des einheitlichen türkischen Alphabets ging man dazu über, die lateinischen Buchstaben zu verwenden. Mit der Besatzung durch Russland wurde der Russischunterricht bindend, und man begann, das Aserbaidschanische mit modifizierten kyrillischen Schriftzeichen zu schreiben. Nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion jedoch orientierte sich Aserbaidschan mehr an den westlichen Staaten, insbesondere Westeuropa, und wurde einer der ersten Turkstaaten auf dem Gebiet der ehemaligen Sowjetunion, die das lateinische Alphabet einführten.
Benötigen Sie eine professionelle Übersetzung in die aserbaidschanische Sprache? Wir unterstützen Sie hierbei jederzeit gerne, egal um welches Fachgebiet es sich handelt. Wir stehen Ihnen selbstverständlich für alle Fragen zur Verfügung.
Viele deutsche Unternehmen unterhalten heute enge Handels- und Geschäftsbeziehungen zu Ländern des vorderasiatischen Raums, insbesondere auch zu den ehemaligen Sowjetrepubliken im Kaukasus. Auch zwischen Deutschland und Aserbaidschan haben sich wirtschaftliche, kulturelle und wissenschaftliche Beziehungen stark erweitert. Haben Sie wichtige Dokumente und möchten diese vielleicht auch professionell und verlässlich in die Landessprache Aserbaidschanisch übersetzen lassen? Unser Übersetzungsbüro kann Ihnen die Übersetzung vom Deutschen ins Aserbaidschanische zeitnah und in einer sehr hochwertigen Ausführung liefern. Dies ist nicht zuletzt darauf zurückzuführen, dass wir Muttersprachler als Übersetzerinnen und Übersetzer beschäftigen. Dies gilt auch für Sprachen, die nicht zu den so genannten Weltsprachen gehören. Immerhin wird Aserbaidschanisch auch nicht nur in Aserbaidschan selbst gesprochen, sondern auch in weiten Teilen des Irans. 14 Millionen Einwohner sprechen hier Aserbaidschanisch als ihre Hauptsprache. Wenn sie Kontakte in diesen Regionen knüpfen möchten, oder bereits geknüpft haben, wissen Ihre Geschäftspartner es sicher zu schätzen, wichtige Dokumente in ihrer heimischen Sprache zu erhalten und nicht in einer Mittlersprache, wie zum Beispiel Englisch.
Übersetzungen vom Deutschen ins Aserbaidschanische und umgekehrt können Sie bei uns für jede Art von Schriftstücken, Online-Veröffentlichungen, Printveröffentlichungen, Schriftwechseln schnell erhalten. Unsere Muttersprachler kennen sich in allen Details des Sprachgebrauchs aus und können Ihnen somit auch perfekte Übersetzungen anbieten. Zusätzlich gehören zu unserem Team auch zahlreiche Übersetzerinnen und Übersetzer, die nicht nur sprachliche, sondern auch fachliche Qualifikationen vorzuweisen haben. Daher liefern wir auch Ihre Fachtexte für die unterschiedlichsten Fachbereiche in der gewünschten Zielsprache. Wichtig ist für uns, dass jede Übersetzung sowohl inhaltlich als auch sprachlich höchsten Ansprüchen genügt. Unsere Fachübersetzer für Deutsch-Aserbaidschanisch werden Ihnen also Dokumente liefern, die auch die jeweilige Fachsprache berücksichtigen und die besonderen fachlichen Inhalte perfekt übersetzen. Da wir alle Übersetzungen hier im Übersetzungsbüro noch einer eingehenden internen Kontrolle unterziehen, erhalten Sie fehlerfreie und professionell gefertigte Texte jeder Art.
Unseren erfahrenen Projektmanager sorgen dafür, dass Sie Ihre Texte Deutsch-Aserbaidschanisch terminsicher erhalten. Bei allen auftauchenden Fragen, sei es vor Beginn der Übersetzung oder durch weitere Texte, können Sie sich auf unsere enge Zusammenarbeit mit Ihnen verlassen. Dabei gehen wir auf Änderungswünsche Ihrerseits ebenso ein wie auf weitere Übersetzungen in andere Sprachen. Gern können Sie bei uns auch noch ein zusätzliches Lektorat anfordern. Die hohe Qualität unserer Texte wissen inzwischen sehr viele Kunden zu schätzen und betrauen uns regelmäßig mit allen anfallenden Übersetzungsarbeiten.
United Kingdom | Azerbaijani |
Sverige | Azeri |
Österreich | Aserbaidschanisch |
Danmark | Azeri |
Schweiz | Aserbaidschanisch |
United States | Azerbaijani |
Nederland | Azerbeidzjaans |
Suomi | Azeri |
Deutschland | Aserbaidschanisch |