Man schätzt, dass gut 120 Millionen Menschen auf der Welt Persisch sprechen und schreiben. Die persische Sprache ist sehr weit verbreitet und nicht an territoriale Grenzen gebunden. Viele Menschen glauben zwar, dass Persisch und Iranisch gleichzusetzen sind, dies ist jedoch nicht richtig. Auch in Afghanistan und Tadschikistan, in Teilen Pakistans, Usbekistans und Indiens wird Persisch gesprochen, ausserdem gibt es kleinere Persisch sprechende Gemeinden in Bahrein, im Irak, Kuweit, Aserbaidschan und Georgien. Auf der anderen Seite sprechen auch nicht alle Iraner Persisch als Muttersprache, es ist zwar die Amtssprache des Landes und für die Hälfte der Bevölkerung auch Muttersprache, aber auch Arabisch, Kurdisch, Turkmenisch, Aserbaidschanisch und Belutschi sind im Iran verbreitet. Im Prinzip unterscheidet man zwei grosse Persisch-Varianten, das westliche Persisch (Farsi), das im Iran gesprochen wird, und das östliche Persisch (Dari) als Muttersprache in Afghanistan. Beide Varianten unterscheiden sich phonetisch recht stark. Es gibt auch noch andere Varietäten der persischen Sprache, weshalb sie auch als polyzentrische Sprache bezeichnet wird.
Instant quotationWegen der unterschiedlichen Varietäten des Persischen, muss bei der Übersetzung vom Deutschen ins Persische stets die benötigte Varietät angegeben werden. Professionelle Übersetzer werden, bevor sie eine solche Übersetzung anbieten, immer darauf achten, aus welchem Teil der Persisch sprechenden Welt der Empfänger stammt. Das ist nicht nur wegen den eventuellen sprachlichen Eigenarten wichtig, sondern viel mehr noch, weil die Höflichkeitsfloskeln und Grussformeln sich von Land zu Land beträchtlich unterscheiden und der Auftraggeber einer solchen Übersetzung ja auf keinen Fall in das berüchtigte Fettnäpfchen treten möchte. Unsere Projektmanager, die die Schnittstelle zwischen Kunden und Übersetzer bilden, achten deshalb bei der Wahl des Übersetzers ganz besonders auf dessen Muttersprache. Bei der Übersetzung ist allerdings nicht nur die Muttersprache entscheidend, sondern auch das Fachgebiet, aus dem der zu übersetzende Text stammt. Aus diesem Grund ist jeder unserer Übersetzer in mindestens einem solchen Fachgebiet spezialisiert.
Schweiz | Deutsch-Persisch |
Deutschland | Deutsch-Persisch |
Österreich | Deutsch-Persisch |