Indem Sie sich dafür entscheiden, Ihren Text von einem Übersetzungsbüro mit guter Reputation wie Budgettranslations übersetzen zu lassen, zeigen Sie, dass es Ihnen wichtig ist, dass der Text vom Empfänger richtig verstanden wird.
Wussten Sie beispielsweise, dass es bei einer universellen Sprache wie Englisch grosse Unterschiede zwischen den Regionen gibt, in denen sie gesprochen wird?
Instant quotationAusser der Tatsache, dass wir ausschliesslich mit Übersetzern zusammenarbeiten, die über Affinität zu Ihrem Fachgebiet verfügen und Spezialisten für das Thema Ihres Textes sind, ist es auch möglich, die Übersetzung an die Nationalität anzupassen.
Der Empfänger Ihres Textes ist Brite? Dann können Sie Ihren Projektmanager bitten, einen Übersetzer mit britischem Englisch als Muttersprache für Sie zu wählen. Ist der Empfänger Ihres Textes jedoch beispielsweise amerikanischer Herkunft, können wir Ihre Übersetzung selbstverständlich auch von einem Übersetzer mit amerikanischem Englisch als Muttersprache anfertigen lassen.
Instant quotationNatürlich ist es auch möglich, dass der Empfänger Ihres Textes keine näher spezifizierte Nationalität hat, Sie jedoch eine Englisch-Übersetzung höchster Qualität wünschen. Dann wählen wir den am meisten spezialisierten Übersetzer für Ihr Fachgebiet oder das Thema Ihres Dokuments aus, ohne besonders auf die Herkunft des Übersetzers zu achten. So garantieren wir Ihnen die perfekte Übersetzung, die beispielsweise bei Ihrem ausländischen Geschäftspartner oder Empfänger Ihres Textes zweifellos gut ankommen wird. Selbstverständlich garantieren wir Ihnen, dass wir für Englisch-Übersetzungen nur englische Muttersprachler einsetzen.