Ursprünglich war das Hebräische in Judäa nicht nur die Sprache der Heiligen Schrift, sondern es wurde auch im Alltag gesprochen. Im Laufe der Geschichte entwickelte sich Hebräisch aber immer mehr zur ausschliesslich sakralen Sprache, wurde ansonsten höchstens noch in wissenschaftlichen Zusammenhängen verwendet. Aus dem alltäglichen Sprachgebrauch war es ab dem zweiten Jahrhundert praktisch verschwunden. Die Entwicklung des modernen Hebräisch als Nationalsprache Israels begann erst viel später. Ende des neunzehnten Jahrhunderts rief der Journalist und überzeugte Zionist Eliezer Ben-Jehuda in Jerusalem dazu auf, Ivrit als allen Juden gemeinsame Muttersprache wiederzubeleben, weiterzuentwickeln und in den alltäglichen Sprachgebrauch zurückzuholen. Dieses Unterfangen wurde zu seinem Lebenswerk, und Ben-Jehuda war es auch, der das erste moderne hebräische Wörterbuch verfasste.
Geschrieben wurde und wird Hebräisch mit einem eigenen Alphabet, die Schreibrichtung verläuft von rechts nach links. Nicht so sehr die Sprache selbst, wohl aber die andersartige Schrift und Schreibweise machen das Hebräische für uns Europäer zu einer nicht gerade gängigen Fremdsprache, an die sich viele gar nicht erst heranwagen. Besonders im geschäftlichen Kontext sind professionell angefertigte Übersetzungen dann besonders wichtig. Möchten Sie Ihrem Geschäftspartner in Israel Ihren besonderen Respekt erweisen, lassen Sie Ihre geschäftlichen Dokumente wie Verträge oder Bilanzen einfach von uns ins Hebräische übersetzen. Zu unserem Leistungsspektrum gehören nicht nur Übersetzungen aus dem Niederländischen ins Hebräische, sondern auch aus und in über 150 anderen Sprachen. Unsere muttersprachlichen Übersetzer übersetzen Ihre Texte schnell und zuverlässig. Lassen Sie sich jetzt von unserem Service überzeugen und senden Sie uns Ihre Dokumente, für die eine Niederländisch-Hebräisch-Übersetzung benötigen, einfach via E-Mail oder über das Offertformular zu und Sie erhalten schnellstmöglich eine unverbindliche Offerte von uns zurück.
Instant quotationDer Staat Israel ist zwar auf der Weltkarte verschwindend klein, hat aber auf der politischen und auch auf der wirtschaftlichen Weltbühne durchaus grosses Gewicht. Umso wichtiger ist die Möglichkeit, Geschäftskorrespondenzen oder andere Texte und Dokumente von qualifizierten Übersetzern ins Hebräische übertragen zu lassen. Kompetente Hebräisch-Übersetzer für alle Sprachen und Fachbereiche sind gefragt, sind jedoch nicht immer ganz leicht zu finden. Bevor Sie lange suchen, wenden Sie sich einfach vertrauensvoll an das Übersetzungsbüro Budgettranslations! Wir bieten Übersetzungen aus dem Niederländischen ins Hebräische ebenso an wie aus vielen weiteren Sprachen. Erteilen Sie uns Ihren Auftrag und überzeugen Sie sich selbst von unseren Leistungen: Sie werden garantiert zufrieden sein! Gerne beraten wir Sie vorab telefonisch.
Ihre niederländischen Ausgangstexte werden bei uns grundsätzlich und ausschliesslich von israelischen Muttersprachlern ins Hebräische übertragen. Diese sind mit Sprache und Schrift bis in alle Einzelheiten vertraut und können daher in jedem Fall ein fehlerfreies, adäquat formuliertes Ergebnis liefern. Auch bestimmte Fachbereiche stellen kein Problem für uns dar. Jeder unserer Übersetzer ist auf konkrete Fachgebiete spezialisiert, deren besonderes Vokabular er beherrscht und in denen er über hervorragende Sachkenntnisse verfügt. Auch sehr spezielle und komplexe Inhalte aus diesen Bereichen kann er mühelos nachvollziehen und in der Zielsprache selbst formulieren. Bei uns sind alle Fachbereiche vertreten, rufen Sie uns einfach an und besprechen Sie Ihre konkreten Wünsche direkt mit unseren Projektmanagern.
Schweiz | Übersetzungen aus dem Niederländischen ins Hebräische |
Deutschland | Niederländisch-Hebräisch |
Österreich | Niederländisch-Hebräisch-Übersetzungen |