Sie sind ein international agierendes Unternehmen oder sind auf dem Weg eines zu werden? Um internationale Märkte erfolgreich erschliessen zu können, kommen Sie ohne Hilfe von qualifizierten Übersetzern vor Ort, die neben fachlichen Qualifikationen auch über die entsprechenden Sprachkenntnisse verfügen, nicht aus. Sehr oft müssen daher Arbeitsverträge in die Muttersprache des neuen Mitarbeiters (meistens Englisch oder auch Spanisch) übersetzt werden, damit sie auch im fremden Rechtssystem rechtskräftig sind. Dabei ist es wichtig, dass die Übersetzung des Arbeitsvertrages dem Original in nichts nachsteht. Nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses beantragen viele Arbeitnehmer ein z. B. auf Englisch verfasstes Arbeitszeugnis, das ebenfalls unter Beachtung sprach- und kulturspezifischer Normen übersetzt werden soll. Hier muss besonders auf die Wortwahl geachtet werden.
Wir übersetzen Arbeitsverträge und Arbeitszeugnisse tagtäglich in viele Sprachen, unter anderem ins Englische, Spanische, Französische sowie ins, Niederländische. Unsere Übersetzer leben im Land ihrer Muttersprache und kennen sich mit den Gepflogenheiten im Personalwesen aus. Sie haben jahrelange Berufserfahrung als Übersetzer und umfangreiche Kenntnisse im Personalmanagement, und stehen Ihnen selbst für sehr anspruchsvolle Übersetzungen zur Verfügung.
Gerne übernehmen wir auch Ihre Übersetzungen rund um Personalmanagement! Wir freuen uns auf Ihre Kontaktaufnahme per Telefon, via E-Mail oder über unser Offertformular.
Instant quotationSchweiz | Arbeitsverträge und -zeugnisse |
Deutschland | Arbeitsverträge und -zeugnisse |
Österreich | Arbeitsverträge und -zeugnisse |