Vielleicht ist es Ihnen auch schon einmal aufgefallen: die englische Sprache in den USA unterscheidet sich zum Teil sehr stark vom Englisch Großbritanniens oder Irlands. Sie hat an vielen Stellen ganz andere Betonungen und Aussprachen als das britische Englisch und es taucht eine Vielzahl von Wörtern und Phrasen darin auf, die man auf der britischen Insel nicht kennt oder so nicht verwenden würde. Wir wollen Ihnen ein wenig näher erläutern, wie es zu der unterschiedlichen Entwicklung der verschiedenen englischen Dialekte kam und Ihnen einen kleinen Einblick in die Geschichte dieser Sprache gewähren.
PreisberechnungHaben Sie einen Text, den Sie gerne in britisches oder amerikanisches Englisch übersetzen lassen würden? Damit sind Sie bei uns genau an der richtigen Adresse. Unsere kompetenten und professionellen Übersetzer kennen sich in beiden Dialekten gut aus. Wenn Sie also ein Geschäft in England, Schottland, Australien oder den Vereinigten Staaten von Amerika abschließen wollen aber nicht über ausreichende Kenntnisse in der englischen Sprache verfügen, dann helfen wir Ihnen gerne. Haben Sie einen Brief, einen Vertrag oder einen komplexen Text, den Sie vom Englischen ins Deutsche oder umgekehrt übersetzen lassen möchten? Wir erledigen das für Sie. Wir bieten Ihnen professionelle Fachkompetenz und günstige Preise. Setzen Sie sich einfach mit uns in Verbindung und wir helfen Ihnen gerne so schnell wie möglich!
France | Anglais (des États-Unis) |
Österreich | Englisch (Für die USA) |
Danmark | Amerikansk engelsk, professionelle amerikanske oversættelser |
Schweiz | Englisch (Für die USA) |
United States | English (For the United States) |
Suomi | Englanti (USA) |
Deutschland | Englisch (Für die USA) |
Suomi | Englanti (USA) |