Übersetzungen vom Niederländischen ins belgische Französisch – schnell und punktgenau beim Übersetzungsbüro Budgettranslations

Sprachkontakt zwischen der niederländischen und der französischen Sprache findet vor allem in Belgien statt. Das mitteleuropäische Königreich ist nicht nur zwei- sondern sogar dreisprachig. Die Regionen Belgiens sind das niederländischsprachige Flandern, das französischsprachige Wallonien, die zweisprachige Hauptstadt Brüssel (obwohl hier das Französische die stärkere Stellung hat) und das kleine deutschsprachige Gebiet nahe der deutsch-belgischen Grenze. Kurioserweise ist die erste Fremdsprache in belgischen Schulen oftmals nicht die andere Landessprache, sondern Englisch. Die Zahl der Belgier, die sich mit Einwohnern der anderen Landesteile nur mittels des Englischen verständigen können, wächst. Im angespannten politischen und gesellschaftlichen Klima denken auch nur wenige Menschen, dass sich dies in nächster Zeit ändern wird. Aus diesen Gründen besteht ein konstanter Bedarf an Fachkräften, die aus dem Niederländischen ins belgische Französisch übersetzen können. Wir beschäftigen ausschließlich muttersprachliche Übersetzer, die die sprachlichen Besonderheiten Belgiens kennen und Ihre Texte schnell und punktgenau ins Französische übersetzen können. Überzeugen Sie sich einfach selbst von unseren Leistungen und lassen Sie sich von unseren erfahrenen Projektmanagern beraten. Sie erreichen uns telefonisch und per E-Mail. Wir freuen uns auf Sie!

Preisberechnung
Übersetzungen aus dem Niederländischen ins Französische Belgiens

Besonderheiten der belgischen Variante des Französischen

Die angesprochenen Dokumente werden bei ihrer Übersetzung dem belgischen Sprachgebrauch angepasst. Das in Belgien gesprochene Französisch weist einige Unterschiede zur in Frankreich gebräuchlichen Variante auf. So haben sich beispielsweise die Wörter "septante" (statt "soixante-dix" - 70) und "nonante" (statt "quatre-vingt-dix" - 90) herausgebildet. Zudem kam es zur Einverleibung einiger niederländischer Ausdrücke in den Wortschatz. Da sich die Verwaltung und ihre Institutionen von der französischen Gliederung unterscheiden, existieren zudem einige Sonderbezeichnungen im rechtlichen Bereich, die mit der komplizierten Unterteilung Belgiens in Sprach- und Kulturgemeinschaften zusammenhängen.

Neben Übersetzungen aus dem Deutschen und ins Deutsche bieten wir unsere Dienste auch in weiteren Sprachkombinationen an. So übernehmen wir auch Übersetzungen aus dem Niederländischen ins belgische Französisch. Sollten Sie einen solchen Service in Anspruch nehmen wollen, bitten wir Sie, einfach Kontakt mit uns aufzunehmen. Wir setzen uns schnellstmöglich mit Ihnen in Verbindung, um Ihnen ein auf Ihre Bedürfnisse zugeschnittenes unverbindliches Angebot zukommen zu lassen.