Duits en Urdu hebben weinig overeenkomsten. Gek genoeg hebben beide talen wel dezelfde gemeenschappelijke voorvader. Zowel het Duits als het Urdu behoren immers tot de Indo-Europese talenfamilie. Daar houdt de vergelijking echter wel op. Dat houdt overigens niet meteen in dat de talen ook niet met elkaar te maken krijgen in het dagelijks leven. Dat is namelijk niet het geval. Door politieke samenwerking bijvoorbeeld komen de talen elkaar regelmatig tegen. Ook zijn er in het zakelijk leven geen grenzen meer en wordt er dus ook zaken gedaan tussen bedrijven in landen waar deze twee talen gesproken worden. Alsof dat nog niet genoeg is, leven er ook nog eens meer dan 40.000 moedertaalsprekers van het Urdu in Duitsland. Wanneer u te maken krijgt met een moedertaalsprekers van het Urdu zijn vertalingen zeker geen overbodige luxe. Voor uw vertalingen kunt u altijd terecht bij Budgettranslations, het vertaalbureau met de beste vertalers tot haar beschikking.
Omdat vertaalbureau Budgettranslations al behoorlijk veel ervaring heeft, hebben we in de afgelopen jaren de beste vertalers ter wereld in onze database opgenomen worden. Het zijn echter niet allen de beste vertalers ter wereld, ze zijn ook nog eens ontzettend divers. Hierdoor zijn we in staat om u altijd een vertaler op maat aan te bieden. Zo zijn vrijwel al onze vertalers gespecialiseerd in een bepaald vakgebied. In de loop der tijd hebben de vertalers van Budgettranslations zich namelijk weten te onderscheiden door zich te specialiseren in verschillende vakgebieden. Wanneer u juridische teksten wilt laten vertalen, zorgen wij voor een gespecialiseerde vertaler, maar ook wanneer u politieke of medische teksten wilt laten vertalen, koppelen wij u aan een vertaler die zich hierin heeft gespecialiseerd. Bovendien zorgen we er altijd voor dat u samen werkt met een moedertaalspreker van de doeltaal van de vertaling. In dit geval zou dat dus betekenen dat de vertaler die wij u toewijzen het Urdu als moedertaal spreekt en hierdoor als geen ander weet hoe de tekst het beste in de doeltaal kan worden overgezet.
U kunt nu een vrijblijvende offerte aanvragen voor onze diensten. Wanneer u een tekst wilt laten vertalen, is het erg eenvoudig om een prijsopgave aan te vragen. U stuurt ons de te vertalen tekst toe via de e-mail of via het offerteformulier op onze website en wij zorgen ervoor dat u dezelfde dag nog een offerte heeft. Voor vragen of wanneer u meer informatie wilt over ons vertaalbureau, kunt u terecht bij onze projectmanagers. Zij staan u iedere werkdag graag telefonisch te woord.
Prijs berekenenNederland | Vertalen van het Duits naar het Urdu |