Vertaalprojecten die je bijblijven …

Er zijn vertaalprojecten die we als eerste noemen als ons gevraagd wordt wat we zoal vertalen. De inauguratiespeech van de Amerikaanse president Obama bijvoorbeeld, die met superspoed vertaald moest worden voor de Nederlandse media.

Maar dit is ook zo’n voorbeeld: De Van Heuven Goedhart-lezing 2011 die werd gehouden in de Ridderzaal op 21 juni. De lezing werd door een van onze beste vertalers van het Nederlands naar het Engels vertaald.

Van Heuven Goedhart-lezing 2011 - publieke aandacht voor vluchtelingen

De Van Heuven Goedhart-lezing is door Stichting Vluchteling in het leven geroepen om publiekelijk aandacht te vragen voor het globale vluchtelingenprobleem. In de lezing geeft een prominente Nederlander zijn of haar visie op de vluchtelingenproblematiek. Gerrit Jan van Heuven Goedhart (1901 -1956) was verzetsheld, journalist en de eerste Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de Vluchtelingen. De Van Heuven Goedhart-lezing wordt sinds 1996 om het jaar gehouden. In 2011 wordt de lezing gehouden door Ad Melkert. Eerdere sprekers waren: Peter Kooijmans (1996), Mevrouw Sadako Ogata (1998), Ed van Thijn (2001), Max van der Stoel (2003), Ruud Lubbers (2005), Jan Pronk (2007) en Patrick Cammaert (2009).

Prijs berekenen
Van Heuven Goedhart-lezing – vertaald door Vertaalbureau Snelvertaler

Ad Melkert

Ad Melkert was voor de Partij van de Arbeid achtereenvolgens Kamerlid, minister van Sociale Zaken en Werkgelegenheid en partijleider. Na de voor de PvdA desastreus verlopen verkiezingen in 2002 verliet hij de politiek en werd hij bewindvoerder bij de Wereldbank. In 2006 stapte hij over naar de UNDP, het ontwikkelingsfonds van de Verenigde Naties. Sinds 2009 is hij de hoogste vertegenwoordiger van de Verenigde Naties in Irak.

Bron: Stichting Democratie en Media

Prijs berekenen

Meer weten?

Als u meer wilt weten, of als u misschien zelf een belangwekkende tekst heeft die echt perfect vertaald moet worden. Bel ons dan op één van onderstaande telefoonnummers:

Nederland Van Heuven Goedhart-lezing 2011 – vertaald door Vertaalbureau Snelvertaler