Steeds meer bedrijven ontdekken Oost-Europa als een belangrijke import- en exportpartner. Daarnaast worden steeds meer diensten naar onder andere Polen uitbesteed of wellicht wilt u zelf uw product op de Poolse markt brengen.
Het is dan natuurlijk van belang dat de communicatie tussen uw zakelijke partners en uzelf vlekkeloos verloopt. Wij ondersteunen u daarom graag bij uw dagelijkse communicatie met Polen en leveren u professionele vertalingen van uw jaarverslagen, bestekken, gebruikshandleidingen en contracten. Ons vertaalbureau heeft contacten met hooggekwalificeerde vertalers Pools over de hele wereld. Bovendien selecteren wij vertalers die gespecialiseerd zijn in het onderwerp van uw tekst. Wij hebben bijvoorbeeld juridische vertalers, medische vertalers, financiële vertalers en technische vertalers. Zo kunnen wij garanderen dat de essentie van uw document wordt behouden. Het eindresultaat is een hoogstaande kwaliteitsvertaling.
De Poolse geschreven taal in haar huidige vorm is in de zestiende eeuw tot stand gekomen uit dialecten die in de omgeving van Poznań, in het westen van Polen, werden gesproken. In de zestiende eeuw bereikte de Poolse taal een status die haar vanwege haar rijkdom en aanpassingsvermogen deed uitgroeien tot een van de voornaamste talen van Midden-Europa. Het Pools bezit een groot aantal leenwoorden uit het Oud-Tsjechisch, het Middelhoogduits, het Latijn en het Grieks. Later kwamen daar ook nog invloeden bij vanuit het Italiaans, Frans, Hoogduits, Engels, Oekraïens, Wit-Russisch, Hongaars en Turks. Ook zijn er, in mindere mate, invloeden vanuit het Russisch en het Jiddisch. Tegenwoordig is er een enorm sterke invloed vanuit het Engels waarneembaar. Zoals dit alle levende talen overkomt, heeft ook het Pools in de loop der tijd de gebruikelijke ontwikkelingen en veranderingen ondergaan, zowel op het vlak van de grammatica als van de woordenschat. De vertalers van ons vertaalbureau zijn op de hoogte van al deze veranderingen, omdat zij moedertaalsprekers zijn en vaak nog woonachtig in Polen. Zo bent u altijd verzekerd van een vertaling in hedendaags Pools.
Prijs berekenenIn uw communicatie met uw Poolse zakenpartners wilt u natuurlijk net als in Nederland een bepaald niveau handhaven. Daarom selecteren wij uitsluitend deskundige vertalers die jarenlange ervaring hebben met Poolse vertalingen. Over de jaren heen hebben wij goede banden gevormd met onze vertalers. Dit leidt ertoe dat wij u hoogwaardige vertalingen kunnen aanbieden voor een voordelige prijs. In ons bestand hebben wij voor elk vakgebied vertalers. Het is voor ons dan ook een kleine moeite om tegemoet te komen aan uw vertaalwensen: of het nu gaat om het vertalen van boeken, contracten, artikelen uit tijdschriften, financiële rapportages, gebruikershandleidingen of de dagelijkse correspondentie met uw partners in Polen. Zo kunnen wij instaan voor de hoogste kwaliteit van uw vertaling. Vraag direct een vrijblijvende offerte aan en ontdek dat hoge kwaliteit niet direct hoge kosten betekent!
Als u kiest voor vertaalbureau Budgettranslations bent u verzekerd van een vertaling van hoog niveau. Neem contact op met onze projectmanagers om te zien wat wij voor u kunnen betekenen. Ook kunt u ons uw document e-mailen.