De sterk opkomende economie van Brazilië nodigt veel buitenlandse bedrijven uit om de groeiende afzetmarkt in te stappen. Zo ook veel Nederlandse ondernemers. Natuurlijk is de Braziliaanse zakencultuur behoorlijk anders dan de Nederlandse. Het is dan ook verstandig om u van tevoren te (laten) informeren over de heersende gewoontes en gebruiken. Vertaalbureau Budgettranslations zet alvast een paar tips voor u op een rij.
In de Braziliaanse zakenwereld is het gebruikelijk een persoonlijke band op te bouwen met een potentiële zakenpartner voordat er knopen worden doorgehakt. Dat betekent dat er veel gepraat moet worden om aan uw contact te kunnen bewijzen dat u een betrouwbare partij bent. Een eerste ontmoeting zal dan ook vooral in het teken staan van elkaar beter leren kennen. Familie, vrienden, sport, kinderen, vrijwel alles kan de revue passeren. Direct beginnen over zaken kan een Braziliaan opvatten als een belediging.
Daarnaast is het belangrijk om te onthouden dat Brazilianen het belangrijk vinden contact te hebben met dezelfde persoon. Een plotselinge wissel van contactpersoon is dan ook niet aan te raden.
Prijs berekenenEen ondernemer in Brazilië dient enorm flexibel te zijn. Alles kan anders gaan dan gepland. Gesprekken lopen anders dan gedacht, regels zijn ineens veranderd of uw gesprekspartner komt later opdagen. Dit brengt ook een positieve kant met zich mee: afspraken kunnen op het laatste moment nog gemakkelijk veranderd worden.
In Brazilië is het Portugees de officiële taal. Dit verschilt echter behoorlijk van het Portugees dat in Portugal gesproken wordt. Deze verschillen zijn dusdanig groot dat Brazilianen en Portugezen elkaar soms maar met moeite begrijpen. Het is daarom ook belangrijk om onderscheid te maken tussen Portugees en Braziliaans-Portugees.
Prijs berekenenVertaalbureau Budgettranslations werkt uitsluitend samen met professionele vertalers die moedertaalspreker zijn van de doeltaal en bekend zijn met het land waar de vertaling voor bedoeld is. Bovendien zoeken wij voor elke tekst de juiste specialist: degene met de meeste kennis in huis om tot het beste eindresultaat te komen.
Natuurlijk verzorgen wij ook graag beëdigde vertalingen van en naar het Braziliaans-Portugees.
United Kingdom | Doing business in Brazil |
Österreich | Geschäftstätigkeiten in Brasilien |
Danmark | |
Schweiz | Geschäftstätigkeiten in Brasilien |
United States | Business operations in Brazil |
Nederland | Zakendoen in Brazilië |
Deutschland | Geschäftstätigkeiten in Brasilien |