Bij het uitbreiden van uw onderneming naar het buitenland is het belangrijk om uw website te laten vertalen. Dit is natuurlijk uw eerste visitekaartje, en u wilt graag een goede indruk maken. Het is dan een goed idee om een vertaalbureau in te schakelen. Budgettranslations heeft veel ervaring met het vertalen van websites. Daardoor weten wij dat het niet alleen belangrijk is om de teksten op uw website te vertalen, maar ook rekening te houden met de lokale gebruiken van het nieuwe afzetgebied. Dit wordt vaak het lokaliseren van websites genoemd. Om dit te verwezenlijken gebruiken wij vertalers die niet alleen moedertaalspreker zijn van de doeltaal, maar ook afkomstig of woonachtig zijn in het land. Bovendien kiezen wij voor elk vertaalproject een specialist, diegene met de meeste ervaring van het onderwerp om op vlotte wijze over uw bedrijf en producten te vertellen.
Om de aandacht te richten op uw producten is het slim om uzelf te promoten door middel van een marketingprogramma zoals Adwords. Ons vertaalbureau is daar zelf ook groot mee geworden op buitenlandse markten. Vertaalbureau Budgettranslations, dat begon als puur Nederlands vertaalbureau, boekt inmiddels meer dan de helft van haar omzet in het buitenland. In Duitsland, Oostenrijk, Zwitserland, Noorwegen, Zweden, Finland, Denemarken, België, Engeland en ook Frankrijk wordt razendsnel marktaandeel veroverd door goed vertaalde en op de lokale markt toegespitste Adwords-campagnes.
Prijs berekenenNeemt u dan gerust eens contact op met één van onze projectmanagers om de mogelijkheden te overleggen. Wij denken graag met u mee. Natuurlijk kunt u ook direct een offerte aanvragen door het formulier op de website in te vullen of uw documenten per e-mail toe te sturen. Wij horen dan ook graag naar welke taal u de documenten vertaald wilt hebben en een eventuele deadline, om u te voorzien van een offerte op maat.