Waar in vroegere tijden vele Germaanse talen zich lieten beïnvloeden door de Franse taal en daardoor tegenwoordig veel leenwoorden heeft van die taal, hield de IJslandse taal lange tijd leenwoorden buiten de deur. Toch heeft ook het IJslands heeft tegenwoordig leenwoorden, onder andere vanuit het Frans. Deze twee talen komen elkaar regelmatig tegen, bijvoorbeeld bij diplomatieke connecties en politieke samenwerkingen tussen landen waar deze talen gesproken worden. Ook doen bedrijven uit landen waar Frans en IJslands wordt gesproken natuurlijk zaken met elkaar. Wanneer het Frans en het IJslands elkaar tegenkomen, is het wel zo handig om vertalingen te gebruiken. Hiervoor kan vertaalbureau Budgettranslations uitstekend als uw partner optreden. Dankzij het feit dat wij al jarenlang werkzaam zijn in de vertaalmarkt, hebben we contacten met vele vertalers die allen hun eigen specialiteit hebben. We kunnen dus altijd een vertaler vinden, die erg geschikt is voor uw vertaalklus.
Natuurlijk zijn er ontzettend veel verschillende vertalers over de gehele wereld. De vertalers die voor Budgettranslations werken, doen er dan ook alles aan om zich te onderscheiden. Daarom hebben veel van onze vertalers zich gespecialiseerd in een vakgebied. Wanneer u bijvoorbeeld teksten van het Frans naar het IJslands wilt laten vertalen over de cultuur in Frankrijk, is er in het netwerk van ons vertaalbureau een vertaler aanwezig die ervaring heeft met dat soort teksten. Ook zijn er vertalers beschikbaar die zichzelf gespecialiseerd hebben in het vertalen van juridische teksten of technische beschrijvingen. Voor elk vakgebied, kunnen wij wel een vertaler vinden die zich hierin heeft gespecialiseerd. Bovendien zijn onze vertalers altijd moedertaalsprekers van de doeltaal. U hoeft uzelf dus geen zorgen te maken over de kwaliteit van uw vertaling. Wanneer uw documenten vertaald moeten worden van het Frans naar het IJslands zal er dus een vertaler aan werken die van jongs af aan het IJslands spreekt en daardoor precies weet hoe hij of zij de boodschap zo krachtig mogelijk over kan brengen.
Natuurlijk wilt u van tevoren weten hoeveel het vertalen precies kost. Gelukkig is het erg eenvoudig om een offerte aan te vragen bij vertaalbureau Budgettranslations. Via de e-mail of het offerteformulier op onze website kunt u vaak zelfs binnen een uur een offerte krijgen. Stuur het te vertalen document naar ons toe en vervolgens zal een van onze medewerkers u binnen het uur, geheel vrijblijvend een offerte toesturen. Vragen? Onze projectmanagers beantwoorden ze graag!Neem telefonisch contact met ze op voor de mogelijkheden.
Prijs berekenenUnited Kingdom | French–Icelandic |
Österreich | Übersetzungen aus dem Französischen ins Isländische |
Schweiz | Übersetzungen aus dem Französischen ins Isländische |
United States | Translations from French into Icelandic |
France | Traductions du français vers l'islandais |
Nederland | Vertalen van het Frans naar het IJslands |
Deutschland | Französisch-Isländisch-Übersetzungen |